derived from nature

The most advanced technology we use is our own hands.

And we are proud of it.

Wood

Material

Can't be replaced!

Dřevo je  unikátním a nezastupitelným materiálem při produkci kvalitních výrobků. Vybíráme dle jeho hustoty, doby růstu, váhy a torzně-flexních vlastností. Měníme rozložení lamel vertikálně a horizontálně, abychom dosáhli optimálního výkonu.

Wood milling, Machinering

Jádro je opracováno na CNC fréze zaručující vysokou přesnost procesu. Frézování věnujeme patřičnou pozornost, protože kvalita jader se projeví na jízdních vlastnostech a stabilitě produktu.

Wood Master

Martin Kříž

Je zodpovědný za výběr toho nejlepšího dřeva pro naše výrobky. Připravuje data pro frézování a kontroluje exaktnost výroby. Konzultují s technologem optimalizaci procesů a společně posouvají naše možnosti 3d obrábění dále.

Printing

Sublimation and Silcscreen colours

Attention to detail is paramount.

Používáme kvalitní sítotiskové a sublimační barvy ze Švýcarka, které se vyznačují přesnými Pantone odstíny a mají vysokou stálobarevnost. Grafický design je ručně malovaný, nebo vytvořený na počítači. Rozhodnutí jakou technikou budeme tisknout je na zkušenostech tiskaře a limitech jednotlivých technologií.

Silcscreening and Sublimation

Fólie a skluznice je možné potisknout různými metodami, u nás používáme sítotisk nebo sublimační tisk, podle vzhledu grafiky nebo požadavků na barevnost. Některé grafiky je lepší tisknout sublimačně (barevné přechody), kdy ale na jemné detaily nebo dokonalou bílou, metalické barvy a neonové odstíny nelze použít nic jiného než sítotisk.  Obě techniky je možné kombinovat pro dosažení věrného obrazu původního grafického návrhu.

Printing Master

František Němeček

Rozumí všemu kolem barev. Má kromě předtiskové přípravy na starost i veškerý tisk. Je tedy zodpovědný za přesné namíchání barev, kvalitu tisku, výrobu sítotiskových šablon a die-cut řezání skluznic.

Foils and Bottoms

ICP and Base materials

We are proudly giving the best from the market to the people.

Na našich výrobcích používáme kvalitní materiály z Rakouska a Německa. Různé typy sportů vyžadují i odlišný materiál, který přesně odpovídá určení výrobku. Požadavky mohou být různorodé - odolnost na překážkách, rychlost ve skluzu na vodě, schopnost odolat UV záření, opravitelnost skluznice, schopnost udržet vosk, tvrdost skluznice, životnost materiálu a mnoho dalších kritérií. Vždy se snažíme vybrat bez kompromisů to nejlepší dle našich zkušeností.

Preparation of  Base and Top Materials

Svrchní fólie a skluznice se k nám dostávají v rolích, kdy v rámci předtiskové přípravy jsou kráceny, vyřezávány a chystány pro další kroky. V návaznosti na tisk jsou poté kontrolovány na kvalitu provedení a založeny do regálů, kde čekají na zalepení.

Pre-production Master

František Němeček

Je nejmladším členem našeho týmu. Má na starost veškerou předtiskovou přípravu, plánování dodávek fólií a skluznic a kontrolu kvality.

Choosing of the construction

Fiberglass, Carbon, Basalt, etc.

We have 25 year experiece in choosing of the right materials for you.

Používáme tkaniny ze skelného, uhlíkového, nebo kevlarového vlákna, které se liší ve svých vlastnostech v závislosti na gramáži, typu příze a vzájemném poměru jednotlivých směrů uvnitř materiálů.

Choosing of the right materials

Různé typy tkanin vyrobených ze skla, karbonu, kevlaru, čediče mají po zalaminování odlišný vliv na jízdní vlastnosti. Tyto tkaniny existují v nespočtech různých provedeních a variacích, kdy jejich konkrétní použití závisí vždy na specifikaci produktu. Použitím speciálních torzních výztuh dosahujeme optimálních vlastností, které jsme schopni doladit použitím různých materiálů. Nastavením různých torzních bodů měníme prkno podle požadavků zákazníka.

Construction Master

Jirka Koloušek, Jan Vašák

Tito dva mají na starost výběr těch nejlepších materiálů vzhledem ke specifickým požadavkům jezdců. Jirka Koloušek je více než 25 let v oboru a tak přesně ví, co dělá. Výběr správné konstrukce je o zkušenostech a naslouchání potřebám jezdců a v závislosti na těchto podnětech o snaze to posunout zase o kousek dál.
Jsme rádi, že si radost z pohybu můžeme užít s vámi.

Lamination

Reisin

This is how we make this. It is all about the hands.

Dvousložková epoxidová lepidla jsou základem každé konstrukce. Pryskyřice vznikne smícháním lepidla s tužidlem a používá se k prosycení tkanin během laminování. Každá vrstva je natřena zvlášť a tak dochází k pevnému spojení tkaných materiálů v rámci konstrukce.

Wet lamination

Každý z našich výrobků je ručně laminovaný. Tímto způsobem se vyráběly produkty již před desítkami let. Byly vynalezeny rychlejší a levnější způsoby laminace, ale tento poctivý je nejlepší pro dlouhou výdrž a skvělé vlastnosti našich produktů.

Lamination Master

Antonín Havelka, Jirka Kadlec

Jakýkoliv z našich produktů měli tito mistři ve svých rukou. Je to alchymie, kde základem je přesná ruční práce, správný technologický postup a dlouholetá zkušenost. Díky těmto esencím jsme schopni vyrábět produkty dle vysokých požadavků na odolnost, kvalitu a výkon.

Pressing

Heat, preasure and time

These elements have not been changed for almost 100 years.

Při laminování jsou všechny komponenty prosyceny lepidlem, které se aktivuje po zahřátí. Teplo se v lisu emuluje za pomocí oleje, který je rozváděn topnými deskami.  Lisy následně chladíme vodou, kterou opětovně využíváme k dalšímu chlazení. Tento proces je citlivý na dodržování stanoveného cyklu.

Pressing

Proces probíhá za předem nastaveného tlaku. Lisováním dochází k vytlačení vzduchu ven z konstrukce a výlisek dostává svůj finální tvar a pevnost. Nastavení prohnutí camber- rocker, konkáva nebo konvex probíhá právě během lisování.

Pressing Master

Antonín Havelka, Jirka Kadlec

Jedná se o složitý proces. Jakákoliv změna konstrukce výrobku vyžaduje komplexní změnu nastavení lisu. Antonín a Jirka bedlivě sledují a proměřují každý kus, tak aby mohli případně přenastavit lis, upravit, tlak, teplotu nebo čas, aby výsledkem jejich práce bylo přesně to, co je na výkresu a my vám tak dodali kvalitní produkt.

Rough Finish

Press work - compact rough

Getting the shape!

Výlisek necháváme po lisování několik dní dozrát. Jedná se o polotovar, který má v sobě již všechny elementy hotového produktu, jen mu chybí ten správný tvar.

Cutting and trimming

Produkty zde dostávají svůj přibližný tvar. Probíhá hrubé opracování: ořezání, odvrtání inzertů, frézování, broušení hran. V této fází se každý produkt několikrát ručně opracuje a dostane své finální křivky.

Rough Finish Master

Milan Sedláček

Každý produkt má svůj specifický postup opracování. Milan má letité zkušenosti s finišem a věnuje stejnou péči produktům pro vás, tak prknu pro světového šampióna. Protože jeden nikdy neví, kdo z vás bude tím příštím.

Fine Finish

Final Phase

Creating the masterpice.

Je to jako mít drahý kámen, ze kterého se postupně stává komponenta pro dokonalý šperk.
Trpělivost, pečlivost a smysl pro detail je zde nesmírně důležitý. Každý produkt tak nese rukopis toho, kdo jej pro vás dokončoval.

Fine grinding, waxing

Zde probíhá veškeré jemné doladění tvaru, broušení a leštění hran, voskování skluznice a příprava produktů na kontrolu kvality a balení.

Finish Master

Milan Sedláček

Je zodpovědný za konzistentní kvalitu opracování a jemné dobroušení. Je tím, kdo neustále zdokonaluje techniky a možnosti opracování, protože s každý produkt má jiné nároky.

Quality control, administration

Products

Preparing for your pleasure.

Všechny výrobky mají po celou dobu výroby na svém povrchu ochrannou fólii. Tato zabezpečuje netknutost svrchní plochy po dobu všech předešlých procesů. Při kontrole kvality se z produktů strhne tato fólie, aby nám neunikl žádný detail.

Quality control, packaging, invoicing

Zkoušíme všechny pozice inzertů, kontrolujeme kvalitu prosycení, plynulost vylisování 3d přechodů a další. Průhledné produkty mají sériová čísla psány rukou. Na karbonových produktech by tato čísla nebyla vidět a tak jsou raženy číslovačkou až v této fázi. Toto je poslední úkon před balením a expedicí.

Quality Master

Veronika Hnilicová

Má na starosti kontrolu kvality výroby, konzistentnost produkce a výstupní kontrolu. Svým pečlivým přístupem pomáhá udržet vysoký standart námi vyráběných produktů.

Technology developement

Machinery

Experience is essential.

Některé stroje vzhledem k jejich specifickému účelu nelze zakoupit a tak je musíme vymyslet a vyrobit. Spousta zařízení je tak naprostým unikátem umožňujícím nám posouvat limity našich výrobků dále. Nejsme sériová produkce a tak ani všechno naše výrobní zařízení nemůže být standartní a běžně k dostání. Někdy je to tak, že co si nevyrobíš, to nemáš.

Continuous improvement process

Neustále zkoušíme najít cesty, jak vyrobit produkty lepší než naposledy. To nás posouvá s každým dalším kusem dál. Hledáme možnosti jak vymyslet výrobní zařízení jinak, abychom vám mohli příště dodat ještě lepší produkt. Nechceme kompromisy nebo jednodušší cestu. Hledáme další výzvy.

Technology Master

Jirka Koloušek

Je mistrem v oboru. Jeho úkolem je zlepšovat, vyvíjet a vytvářet sofistikovanější výrobní zařízení, které by nám umožňovalo produkovat sofistikovanějšími postupy. Jeho zkušenosti jsou jedním ze základních kamenů naší výroby.

Development departement

3D development

“The best way to predict your future is to create it.” Abraham Lincoln

Všechny naše výrobky vznikají nejprve jako 3D výkres. Pro tyto účely používáme kvalitní 3D-CAD software.  Kompletně celý výzkum a vývoj se odehrává u nás na Vysočině.

3D drawing and planning

Na začátku je skica kreslená tužkou. Následně nápady narýsujeme v 3D a spočítají všechny deformace, ke kterým dochází v  rámci tvaru produktu. Takto vytvořený model je potom základem pro výrobu nového produktu.

Development team

Jirka Koloušek, Petr Ondráček, Jan Vašák

Souhra těchto tří umožňuje vznik všech našich výrobků. Mnohaleté zkušenosti, precizní znalost 3D a touha posouvat hranice sportu jsou atributy potřebné k vývoji dokonalejšího vybavení. Jejich hnacím motorem je touha vymyslet nový a lepší produkt, ze kterého budou mít radost spolu s vámi.

Moulding

Aluminium

Precision is our passion.

Na výrobu forem je nejvhodnější hliník. Pro lyže a snowboardy se hliník řeže na laseru a následně se kompletuje do kazet. Druhým typem jsou komplexní 3D formy obráběné na 5-ti osém CNC, které vyrábíme z masivních hliníkových bloků.

Creating the moulds

Tento proces trvá dle náročnosti formy od několika dní až po několik týdnů. Precizní práce a smysl pro detail jsou v této fázi naprosto nezbytné.

Moulding master

Jenda Poul, Jirka Koloušek

Jsou odpovědní za exaktnost forem a jejich přípravu pro použití při lisování. Výroba se vzhledem k novým trendům, tvarům a možnostem obrábění neustále posouvá dále.

Environmental policy

Wood, Aluminium, Water, Energy

Our promise to the environment.

Ze dřeva které odfrézujeme, vyrábíme dřevěné brikety, kterými u nás topíme. Hliníkový odpad z výroby třídíme a navracíme k dodavateli pro zpětnou recyklaci. Vodu na chlazení zpětně používáme a do budoucna bychom jí chtěli využívat i pro zisk tepla.

Eco approach

Maximálně se snažíme šetřit při spotřebě energií:  například nákupem materiálů v Evropě, nebo využitím kapacity lisů. Testujeme různé varianty eco-friedly pryskyřic.

The whole Factory

Jsme na začátku dlouhé cesty, jejímž cílem je snížit dopad našeho dnešního počínání na další generace. Bereme to jako výzvu!

Academy

I am registered! Let me ENTER
Spam check: eight + = 11

Contacts

CHOC

Praefect Manufactory s.r.o.
Bobrová 158
592 55

vasak.jan@choc.cz

Jan Vašák
+420 775 259 006


derived from nature